『民経記』寛喜三年九月廿四日条(4巻)

廿四日、丁未、天晴、予心地頗似宜、夢蛇事、予乳母尼公隔垣来宿他小屋、毎事為見沙汰也、如煎物・湯、触手日々進之、予飲之、若示此事歟之由、中納言殿有仰、木柴辺有白蛇、吐如水之物、其水懸寺主仁宗〈件事此仁宗見夢、予自少年随分奉養乳母年来相具者也、〉并乳母尼公等之由云々、件乳母尼公、乍病悩来宿隣家、口入飲食事之崇歟之由、中納言殿被計仰、件乳母所労令増、昨日朝帰白川屋了、昨日帰河東之時、予乍隔垣所見也、所労之躰頗以増気、存命難有、憔悴之躰、見之予消魂、予生年廿歳、自降誕之時養之、朝暮無放、而折節依神事久不見其顔之処、今依重病、露命尤危急也、消魂者也、中納言殿不便之由有仰、乳母帰河東之後、始聞此夢事、予咳病有増、喉殊令痛、尤以為恐者也、為巌重之間、委記之、七个日参宮事、中納言殿令相尋久我前内大臣〈通光〉給、返報如此、

 公卿勅使参宮七个日例事、彼度々被択参宮之日次之間、五駅家中一日逗留候歟、寛治四年久我相国(源雅実)勤仕之時、其儀不分明候、但長治二年八月同相国勅使之時、十三日進発、同日亥時著勢多駅家、十四日依参宮日等近、今日逗留云々、十五日甲賀、十六日関、十七日壱志、十八日離宮、十九日未参宮云々、今度又七个日候歟、寛治之度、定令逗留勢多候歟、記録等自久我取寄、引勘之間、昨日遅々候了、不具、謹言、
   九月廿四日 在判
  藤中納言殿

次第日次事、付侍従内侍奏聞之処、日時定・召仰・宸筆宣命趣、来月三日可宜、発遣九日可宜、依七个日佳例、十五日参宮可宜之由被仰下、仍付有長朝臣、申入殿下了、任勅定可申沙汰之由被仰下、仍次第日次、近江・伊勢両国司并祭主許所仰遣也、発遣日、仰官外記、触申上卿、相触弁了、